Linee guida per la predisposizione dello Studio di Impatto Ambientale: il documento Ue tradotto in italiano

La traduzione è stata eseguita in maniera il più possibile letterale e fedele al testo originale in lingua inglese, conservando le terminologie utilizzate, anche quando queste non trovano una esatta e/o diretta corrispondenza nella normativa e/o nella prassi italiana

16 gennaio 2020 – CasaeClima.com
Il documento “Linee guida per la predisposizione dello Studio di Impatto Ambientale (Direttiva 2011/92/UE, come modificata dalla Direttiva 2014/52/UE)” rappresenta la traduzione non ufficiale in lingua italiana del documento “Environmental Impact Assessments of Projects – Guidance on the preparation of the Environmental Impact Assessment Report (Directive 2011/92/EU as amended by 2014/52/EU)” redatto dalla Commissione europea.
Il documento ufficiale di riferimento resta la versione originale in lingua inglese disponibile al link:
https://va.minambiente.it/File/DocumentoCondivisione/3f17f45a-ba15-4677-82e8-db05f16b8d3c
Il documento rientra nelle attività del progetto PON GOV 2014-2020 Programma Operativo Nazionale “Governance e Capacità Istituzionale” – Progetto “CReIAMO PA Competenze e Reti per l’Integrazione Ambientale e per il Miglioramento delle Organizzazioni della PA” – Linea di intervento LQS1 Valutazioni ambientali Azioni per il miglioramento dell’efficacia dei processi di VAS e di VIA relativi a programmi, piani e progetti” – Attività AQS1.1 “Rafforzamento delle competenze e qualità della documentazione tecnica. La traduzione è stata eseguita in maniera il più possibile letterale e fedele al testo originale in lingua inglese, conservando le terminologie utilizzate, anche quando queste non trovano una esatta e/o diretta corrispondenza nella normativa e/o nella prassi italiana.
In allegato il documento tradotto in lingua italiana
https://www.casaeclima.com/ar_40575__linee-guida-studio-impatto-ambientale-documento-europeo-tradotto-italiano.html

Condividi articolo sui social: